"日语"搜索结果 3 条
为什么日本人不把汉字从日语中删掉?
这段时间网上有个说法,汉语的成语、谚语就是个压缩包。国际会议上,一旦说到“中国有句古话”,翻译人员就:“完了,冲我来的。” 我朋友问我,有没有压缩包解压的情况呢? 我想了一下,有——日语。 举几个例子: 「体」一个字,抛弃汉字后:「からだ」三个字。 「姿」一个字,抛弃汉字后:「すがた」三个字。 「幻」一个字,抛弃汉字后:「まぼろし」四个字。 跟压缩包解压成一堆文件了一样。
为啥没有其他国家说日语?
因为日语本身就是在地球上找不到还活着的亲戚的「真-孤立语言」,这意味着任何非母语者学日语难度都是顶天级的。况且日本占领的区域都是历史文化积淀不下于日本本土,土著人口众多的熟地,和英国在北美澳洲圈起只有石器部落文明程度土著人的荒地有本质区别。而且还没不像当年的阿拉伯和西班牙帝国有宗教这个开路先锋。
有没有被中国人误解已久的日语词汇?
早年间,某人去日本,看到满街都是“出卖大日本”的横幅,还以为是什么抗议活动。后来经人指点,才知道读反了,是“本日大卖出”。 一考察团去日本,导游说,日本“御手洗”就是卫生间。一天几个人内急,看到一小院门口挂着“御手洗”牌子,就往里闯,被主人愤怒驱赶。原来,那是一户姓御手洗的人家。